Фото:

Мстислав Русаков: «Рождественский подарок» правительства Эстонии русским детям

Председатель правления «Русской школы Эстонии» Мстислав Русаков проанализировал для «NewsBalt» культурную дискриминацию нацменьшинства.

В этом году зимние каникулы в Эстонии закончились аккурат 7 января, и в день православного Рождества Христова русские дети вместо праздника были вынуждены пойти в школу. Проанализируем, насколько законен подобный «подарок» партии и правительства.

Право на сохранение национальной принадлежности

В 1996 году Эстония ратифицировала Рамочную конвенцию о защите прав национальных меньшинств (далее конвенция). Следовательно, должна её соблюдать.

Ст. 5 конвенции в частности предусматривает, что стороны обязуются поощрять создание благоприятных условий, позволяющих обеспечить лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, возможности поддерживать и развивать свою культуру, а также сохранять основные элементы их самобытности, а именно: религию, язык, традиций и культурное наследие. Без ущерба для мер, принимаемых в рамках своей общей интеграционной политики, Стороны воздерживаются от любых политических или практических действий, имеющих целью ассимиляцию лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, вопреки их воле, и защищают этих лиц от любых действий, направленных на такую ассимиляцию.

В нашем случае о создании благоприятных условий говорить не приходится. Также слишком очевидно, что полунасильственное принуждение русских детей праздновать западно-христианское Рождество (праздник широко отмечается в русских школах) и фактический запрет на празднование православного Рождества, направлено на их ассимиляцию. Русским детям с 7-летнего возраста вбивается в голову, что Рождество надо отмечать 24 декабря, а не 7 января. 7-го же января обычный рабочий (учебный) день.

Причём, если мы предположим, что это происходит из-за эстонского законодательства, то это будет не совсем верно. Например, ст. 49 Конституции точно также как и конвенция предусматривает, что каждый имеет право сохранять свою национальную принадлежность. По одному из определений национальность – это общность людей, объединенных единым языком и особым этническим самосознанием.

Традиция праздновать Рождество для русских давно стало частью этнического самосознание. Несмотря на то что святки — праздник христианский, он берёт своё начало от самых древнейших времен. До принятия христианства на Руси святки были торжеством Святовита (одно из имен верховного бога неба — Белбога).  По другим источникам, это слово происходит от старославянского «святки» — души предков. Таким образом, этой традиции не одна тысяча лет и она, безусловно, является частью этнического самосознания.

Дискриминация

Здесь также стоит отдельно отметить дискриминацию. Дискриминация по этническому признаку запрещена как ст. 12 эстонской Конституции, так и эстонским Законом о равном обращении.

Рамочная Конвенция о защите прав национальных меньшинств в ст. 4 также предусматривает обязанность государства принимать в необходимых случаях надлежащие меры с тем, чтобы поощрять полное и действительное равенство между лицами, принадлежащими к национальному меньшинству, и лицами, принадлежащими к большинству населения во всех областях экономической, социальной, политической и культурной жизни. В связи с этим Стороны должным образом учитывают особое положение лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам.

В нашем случае принцип равенства соблюдается слишком формально. Как русские, так и эстонские дети дружно празднуют эстонское рождество и учатся в православное. Но можем ли мы подобное равенство назвать полным и действительным? Радость праздновать чужой праздник и учиться в свой весьма сомнительна. В данном случае полным и действительным равенством была бы возможность для русских детей праздновать православное Рождество, точно также как эстонские дети празднуют одноимённый западно-христианский праздник.

Каникулы и попечительский совет

А что по этому поводу говорит эстонский закон? Есть ли норма, регулирующая подобные вопросы? Такая норма есть. Ч. 7 ст. 24 Закона об основных школах и гимназиях устанавливает, что каникулы устанавливаются министром образования и науки. Однако владелец гимназии по предложению директора и с согласия попечительского совета может установить каникулы, отличные от каникул, установленных министром образования и науки, с учетом того, что в гимназии в течение учебного года должно быть четыре периода каникул общей продолжительностью не менее 12 недель, причем с продолжительностью летних каникул не менее восьми последовательных недель.

Это положение является ярким образчиком того как международная и конституционная норма на уровне закона превращается в пшик. Конвенция гарантирует нам поощрение и поддержку со стороны государства национальной культуры. Конституция – сохранение национальной идентичности. Оба нормативных акта защищают от дискриминации. А что мы при этом имеет на уровне закона? Это конституционное право возможно реализовать только при наличии доброй воли как минимум трёх субъектов:

— владельца гимназии (муниципалитет);

— директора;

— попечительского совета.

Хорошо если гимназия в Таллине или Нарве. Там у власти находится почти своя Центристская партия (инициатор сохранения русского языка в 14 Таллинских и Нарвских гимназиях). А если гимназия в Тарту? Зачем национально озабоченному Тартускому местному самоуправлению идти навстречу русским детям? Директора многих русских школ – эстонцы. Им также сложно понять, зачем русским православное рождество вместо мейнстримного крысмаса (точнее даже вместе с). Попечительский совет состоит из представителей муниципалитета, учителей, выпускников и родителей. Не факт, что последние там будут в большинстве.

Хотя если толковать Конституцию и Конвенцию добросовестно, то право выбора периода зимних каникул должно быть исключительно у родителей. Но даже при полном консенсусе в попечительском совете у него нет правовых рычагов для того, чтобы директор школы проявил инициативу по перемещению зимних каникул всего на один день, так как по закону соответствующее предложение должен сделать именно директор.

При этом если в случае Рождества есть хотя бы видимость возможности его отпраздновать, так как оно приходится на почти каникулярное время, то в случае, например, Пасхи, у русских в Эстонии нет ни малейшего шанса.

Полуверцы

В истории известна печальная судьба полуверцев в Эстонии. Это русские, которые начали заселять Эстонию (Причудье) ещё во время Ливонской войны (XVI в.), когда часть Эстонии вошла на пару десятков лет в состав России. В XVII веке они уже говорили на смешанном эстонско-русском языке. Признавали лютеранскую веру, однако почитали и Божью мать, соблюдали пост и, если оказывались в русской церкви, – ставили перед образами свечи. В таком диком состоянии их застали переселявшиеся после Раскола в те места русские староверы. Но если тогда это произошло в течение более 100 лет (окончательно их ассимилировали только в начале XX века), то сейчас некоторые эстонские чиновники пытаются форсировать этот процесс и небезуспешно.