Автор русско-эстонского словаря: В Эстонии меня чуть ли не называют русским шпионом

Михаил Стальнухин готовится к суду с Полицией безопасности.

Эстонский политик, член Рийгикогу Михаил Стальнухин заканчивает большую работу над русско-эстонским словарем, и в то же время готовится к рассмотрению своей жалобы, которую подал в суд на Полицию безопасности.

«Хотя в Эстонии уже двадцать лет говорят об интеграции, для меня было шоком узнать, что за это время не было издано ни одного словаря, по которому русский человек мог бы нормально изучать эстонский язык. Вот и сижу с апреля, не разгибаясь, над созданием такого словаря. В нем будет более двадцати с половиной тысяч слов. Думаю, пока этого достаточно. Выпускать словарь будет то же издательство, что делало мой учебник», – сказал сказал Стальнухин Delfi.

«NewsBalt» отмечает, что политик подал в суд на Полицию безопасности Эстонии в связи с упоминанием его имени в ежегоднике ведомства за 2011 год: «Под давлением Михаила Стальнухина представили такие же ходатайства (речь идет о сохранении языком обучения русского – авт.) и пять русскоязычных гимназий Нарвы» (цитата из ежегодника).

«Мне очень прискорбно, что «охранка», которая должна контролировать внутреннюю безопасность страны, занимаясь разведкой и контразведкой, на глазах превращается в очередную популистскую партию, довесок к уже имеющимся ксенофобским организациям», – отметил Стальнухин.

По его словам, эстонских судей «ставят в известность», что Россия постоянно проводит работу против Эстонии. «То есть, меня напрямую русским шпионом не называют, но готовят суд к этой мысли», – заключает Стальнухин.