Немецкая журналистка в Латвии: «Не вижу языковой латышско-российской войны»

Немецкая журналистка Биргит Йоханнсмайер, более 20 лет работающая в Латвии, в интервью «NewsBalt» высказала своё мнение о языковом референдуме в Латвии и «немецкой экспансии Калининграда».

Немецкая журналистка Биргит Йоханнсмайер (Birgit Johannsmeier), более 20 лет работающая в Латвии, в интервью «NewsBalt» высказала своё мнение о языковом референдуме в Латвии и «немецкой экспансии Калининграда».

— Завтра в Латвии пройдёт референдум о статусе русского языка. Какой ваш прогноз?

— Мой прогноз: русский язык не станет вторым государственным. Даже если необходимое большинство проголосует за придание русскому статуса государственного языка, итоги референдума вступят в противоречие с Конституцией Латвийской республики. Сама я чувствую, что люди – и латыши, и русские – не согласны с самой идеей проведения такого референдума. Это идея политиков, а не рядовых граждан!

— Каких политиков?

— Прежде всего, русских национал-большевиков (соорганизатором референдума является Владимир Линдерман, правая рука лидера запрещённой в России Национал-большевистской партии Эдуарда Лимонова. – «NewsBalt»). В итоге в противовес русским националистам активизировались латышские националисты, выступающие против референдума. …Я встретила в Риге русскую женщину, она не хочет этого референдума. Говорит, что у неё были хорошие отношения с соседкой-латышкой, но сейчас они не разговаривают, потому что соседка решила, что русская против латышей из-за референдума. За них всё решила националистская пропаганда.

— У вас, как у гражданина Германии, какое сложилось мнение о «языковой латышско-российской войне»?

— Я не наблюдаю этой войны. Продемонстрирую на примере медиа. Если латышский журналист хочет сделать большую карьеру, то без русского языка не обойтись. Если к тебе в студию придёт Владимир Путин, как ты будешь с ним общаться? (смеётся). Да и вообще, я, немка, вижу, как общаются между собой русские и латышские коллеги. Никакого противостояния абсолютно не наблюдаю.

Конечно, сейчас одного языка в Латвии – какой бы он ни был: русский, латышский либо английский – не хватит для работы. Например, у меня сломалась машина, я еду в сервис, где мужчины говорят только на русском. И они не поймут меня, если я стану разговаривать на латышском или английском. Жить в Латвии, говоря только по-английски, невозможно. В качестве туриста – проблем нет, но повседневной жизни нужны знания латышского и русского.

С другой стороны русские, кто делает приват-бизнес, сейчас учат латышский язык. Более того, совсем недавно власти Латвии инициировали бесплатные курсы латышского языка для всех желающих – русских, немцев, любых европейцев. И люди хотят учить латышский язык. Я видела полные залы! Повторяю, курсы бесплатные, хотя я знаю их рыночную стоимость – это достаточно дорогостоящее дело. Считаю, что было большой ошибкой властей Латвии не организовать такие курсы в самом начале обретения независимости.

— В Германии есть тоже национальные меньшинства, прежде всего, это турецкие диаспоры. Видите ли вы разницу в отношении к нацменьшинствам в Латвии и у себя на Родине?

— Мне абсолютно не нравится, что происходит в Латвии. В Германии турки работают, платят налоги. Нам нужны эти люди! Это показывают опросы. В Латвии люди до сих пор считают, что русские виноваты в оккупации. Но это же не проблема рядовых русских, живущих в Латвии! Это проблема политиков, Москвы.

— Поговорим об отношении рядовых немцев к Калининграду? Вспоминают ли ваши соотечественники, как говорится, «на кухне» о Кёнигсберге? Хотят ли они возврата утраченных территорий?

— Я думаю, так могут говорить в Германии только старое поколение. Немецкая молодёжь забыла, что это были германские земли. И кёнигсбергские клопсы в Германии больше не популярны! Никто их не кушает. Конечно, люди с высшим образованием знают, что Кант жил здесь, что здесь была «Ostpreußen».

— Почему же, по вашему мнению, министр иностранных дел ФРГ Гидо Вестервелле в своей речи в замке Плён на торжественном вечере в честь 20-летия Совета государств Балтийского моря, очень много внимания уделил именно Калининграду? Это был намёк на некую культурно-политическую экспансию Калининграда?

— Не думаю. Вестервелле – представитель партии, которая никогда не выступала за пересмотр границ. Считаю, что министр таким образом поддержал Польшу, которая начала активное сотрудничество с Калининградской областью в плане безвизового движения.