Программа «Русская школа за рубежом» не отвечает запросам русского образования в Латвии

Концепция Программы «Русская школа за рубежом» (далее – Концепции), разработанная рабочей группой […]

Концепция Программы «Русская школа за рубежом» (далее – Концепции), разработанная рабочей группой при Россотрудничестве является документом российского государства, направленным на развитие национальной системы образования за пределами России. Отправной точкой концепции служит ныне существующий образовательный российский стандарт. Исходя из трёх основополагающих принципов: отношению к российскому гражданству, выполнению российского образовательного стандарта и правовой ситуации предполагается разделить образовательные институты школьного образования за пределами России на несколько типов: от первого – полностью воплощающего российский образовательный стандарт, до последнего – соответствующего ему лишь частично.

Мы полагаем, что смысл анализа концепции Программы «Русская школа за рубежом» заключён в выделении перспективы, которая открывается в случае принятия его соответствующими законодательными структурами в России для русского образования в Латвии.

Причиной обращения к Концепции является кризис русского образования в Латвии. Под русским образованием мы понимаем такого рода педагогическую и учебную деятельность, в результате которой формируется человек культуры, человек, умеющий мыслить. Кризис русского образования в Латвии вызван политикой ассимиляции Латвийского государства, вытеснением элементов русского образования из государственной школы и постепенным исчезновением слоя русского учительства.

Круг вопросов, подлежащих рассмотрению в аналитической записке: образовательная и профессиональная перспектива, открывающаяся перед русским образованием в случае принятии Концепции; перспективы интеграции в латвийское общество; компенсирующий фактор, способствующий восстановлению русского образования в Латвии.

Суть аналитической записки заключается в том, что документ, предложенный группой разработчиков Концепции, не отвечает основным запросам русского образования в Латвии.

Во-первых, не проведена экспертиза для школ второго типа, возможности одновременного исполнения в едином учебном процессе образовательных стандартов двух стран – России и Латвии, во-вторых, требующаяся правовая основа для функционирования российских образовательных институтов на данный момент в Латвии отсутствует и возникает сомнение в том, что в ближайшее время такая правовая основа путем переговоров между двумя странами возникнет.

В XXI веке перспективу создают не столько материальные и финансовые обязательства, помогающие освоить начальный уровень образования, но возможности образовательного, профессионального роста и соответственно возможности трудоустройства. В документе не отражено, как его разработчики видят хотя бы в пространстве Российской Федерации перспективы трудоустройства для русских латвийцев, так как существующая правовая практика в Латвии делает фактически не предсказуемым возможности трудоустройства по некоторым наиболее престижным специальностям для студентов, закончивших российские вузы. Так, например, долгое время в Латвии существовала норма, согласно которой юристами могут работать только специалисты, закончившие только Латвийский университет.

Как известно, современное российское образование переживает период реформирования и в российском обществе идут острые дискуссии, в том числе и по вопросу образовательных стандартов, также ЕГЭ. Мы полагаем, только устойчивая система может дать основу для восприятия ее субъектами, инкорпорированными в другую, не российскую образовательную среду. Так, разработчики Концепции в разделе «Актуальность проблемы» для того, чтобы пояснить необходимость Концепции, используют спорный термин конкурентоспособность: «Получение образования по программам российской школы за рубежом позволит учащимся быть конкурентоспособными в условиях цивилизации начала XXI века как на российском, так и на зарубежных образовательных рынках и рынках труда». Термин конкурентоспособность заимствован из американской системы образования, в которой нет развитой системы духовной культуры, присущей русскому образованию. Если разработчики ссылаются на российские культурные традиции, то как можно объяснить применимость понятия конкурентоспособности в духовной сфере, в исследованиях, к примеру, древнерусской литературы?

Так как русское образование в Латвии рассчитано на людей, живущих вне российской социокультурной среды, необходим компенсирующий фактор, восполняющий связанные с этой ситуацией естественные потери. В Первой Латвийской республике таким фактором служила Православная церковь, посредством которой передавались из поколения в поколение русские ментальные структуры. В XXI веке из-за процессов секуляризации таковым остается русская культура и образование. Поэтому указания в документе как цели Концепции: «воздействие на мировоззрение и интеллект детей и подростков, базирующихся на российских культурных традициях и моральных ценностях» явно недостаточно. Необходимо конкретизировать, о каких моральных ценностях идет речь, какие образовательные формы способны их воспроизводить вне российской социокультурной среды.

На наш взгляд, в концепции Программы «Русская школа за рубежом» не учитывается исторически возникшая разница между современным российским и русским образованием. В документе превалируют общие и необоснованные положения, явно не рассчитанные на многообразие социокультурного опыта русских вне России. Задачи, которые стоят перед русским образованием в Латвии, могут не совпадать с задачами русского образования в Германии или Австралии.

В случае принятия документа в таком виде можно прогнозировать низкую эффективность выполнения Концепции. Задача «обеспечения за рубежом качественного образования на русском языке, позволяющего выпускникам конкурировать на рынке труда и профессионального образования», не будет выполнена.

Наши предложения заключаются в том, что наряду с развитием проекта российской международной школы необходимо включить в документ проект развития русского образования за пределами России. Его сущность заключается в том, что в отличие от российского образования, которому в силу известных причин трудно за пределами своего государства решать задачи образования на двух уровнях: собственно образовательном и профессиональном, русское образование в Латвии способно при соответствующей поддержке выполнить эти задачи.

Система мер поддержки должна сводиться в этом случае к двум моментам: восполнению слоя русского учительства в Латвии и развитию образовательной инфрастуктуры, включающей, соответствующей латвийскому законодательству русскую национальную школу, а также всевозможные виды дополнительного образования (воскресная школа и проч.)