Союз или химера?

Навстречу XII съезду Российского союза германистов в Калининграде «НьюсБалт» публикует запрещённый в немецких кругах доклад историка Владимира Шульгина.

Информационно-аналитический портал «НьюсБалт» продолжает тему историко-культурного онемечивания самого западного региона России. Сегодня, 27 ноября, Балтийский федеральный университет им. Канта в Калининграде любезно распахнул двери своих аудиторий для XII съезда Российского союза германистов. Масштабное мероприятие, проводимое при поддержке Немецкой службы академических обменов и Австрийского культурного форума в Москве, посвящено культурологической теме «Литература и война: ситуация 1914-1918 годов».

«Конференция задумана как отклик Союза на столетие со дня объявления Первой мировой войны, — говорится в программе съезда. — Мнение представителей литературоведения и культурологи по этому поводу очень важно, поскольку основная задача этих наук заключается в том, чтобы изучить, осмыслить и разъяснить сложные культурные констелляции».

Стоит напомнить, что именно Германия объявила войну России 1 августа 1914 года. И вот, спустя сто лет, мы видим, как трагедия и значение Великой войны превращается в «осмысление», например, в виде доклада немецкой гостьи Моники Шмитц-Эманс «Первая мировая война в комиксах». В свою очередь «НьюсБалт» вносит свой посильный вклад в осмысление современных российско-германских отношений, публикуя в день открытия XII съезда Российского союза германистов мнение доктора исторических наук, члена калининградского отделения Всемирного Русского народного собора Владимира Шульгина.

В 2005 г. наш русский город торжественно праздновал своё 750-летие. В прошлом остался славяно-прусский, первоначальный исторический период этого места, затем – немецкий. Новейшему русскому (или российскому) периоду тогда исполнилось 60 лет. В нашем главном университете, который стал носить имя И. Канта (сейчас БФУ им. И. Канта), состоялась масштабная историческая конференция с участием многочисленных немецких учёных и общественных деятелей. Наши организаторы от исторического факультета, в частности, В.И. Гальцов и В.Н. Маслов, не допустили меня до участия в конференции и слова не дали, хотя такая возможность была в виду того, что не все заявленные докладчики с нашей стороны присутствовали.

С того памятного учёного мероприятия 2005 года в стенах университета (КГУ–РГУ им. И. Канта–БФУ им. И. Канта) началась практика моего отстранения от участия в научных конференциях, проводимых с немецким участием в нашем русском университете, с которым я был связан с 1980 года. Удалось только взять слово в прениях после докладов и в течение пары минут дать понять аудитории, что не всё так благостно с русско-немецким диалогом, который существует лишь в воображении ряда лиц, а на деле, как правило, превращается в германский или прогерманский монолог.

Перед взятием слова в прениях я раздал присутствующим иноземцам в зале заседания и в президиуме (председательствовал Бернхарт Йениг) немецкий текст своего выступления, которое мне не дали сделать. Помнится, Б. Йениг предложил всем тем, кому не удалось прочесть свои доклады, прислать материалы электронной почтой для публикации в немецком научном сборнике. Я так и сделал. Немцы меня не опубликовали. Б. Йениг лишь прислал ответное «отказное» письмо. Причины нарушения принципов «научного плюрализма» названы, конечно, не были.

Делал я всё это для того, чтобы убедиться в реальном отношении Германии к Русскому Балтийскому Поморью (Калининградской области России). На словах немцы и их калининградские сторонники, вроде названных лиц из БФУ, – сторонники «научного плюрализма», на деле же они являются поборниками чужеземного диктата, надевшего лживую маску сторонников «культурного диалога». Как раз русский голос всей этой публике и ненавистен. Что ж, немецкому высокомерию нам удивляться не впервой. Гораздо мерзее «русофобия некоторых русских, причём высокопоставленных», то есть феномен, известный со времён Ф.И. Тютчева, которому и принадлежат эти слова. Весьма прискорбно, что в наших Палестинах он относится к целому ряду администраторов, учёных, журналистов, музейщиков, библиотекарей…

Припав к «германскому корыту» с его гонорарами, грантами, приглашениями и т. п., сторонники «региональной идентичности», расплодившиеся в БФУ за последние четверть века (при поощрении этой «линии» со стороны ректората), пропагандируют такого рода русофобщину. Она давно насаждается немцами и их союзниками с целью переформатирования сознания студенчества в выгодном для Запада направлении. Недаром на совместных конференциях в БФУ им. И. Канта, которые, как правило, проводятся на деньги Германии, немцы похваливают руководство университета за поддержку «восточно-прусской» «идентификационной» проблематики, то есть, переведя это на русский язык, – за поощрение западнизма, приводящего к забвению нашей молодёжью русизма, своего народного характера. У нас теперь в чести германизм, тем более, что он хорошо оплачивается, хотя есть и бескорыстные энтузиасты измены «по моде». Наличествуют также поборники польщизны и литвинства, действующие в том же противорусском направлении. В ряду западнистов они идут вторым и третьим номером.

Публикуемые ниже материалы приводятся в первоначальном виде на двух языках. При прочтении исправлено лишь несколько описок и дана отсылка на цитируемое Евангелие от Матфея. Сегодня я бы представил этот материал в другом виде, однако публикацию считаю целесообразной для уяснения одной тенденции. В середине 2000-х я ещё надеялся на возможность действительного диалога и даже некоторого «союзничества» с немцами, выходящего за рамки «газовых отношений». Потому и предлагал обратить внимание на общехристианский духовный фонд наших исторических народов. Немцы ничего такого услышать не захотели. К сегодняшнему дню надежды на честный диалог почти испарились. Русские специалисты в последние недели подсчитали, что Германия ныне стала самой русофобской страной мира. Столько негативных по отношению к России материалов нет даже в США, Британии и Франции! На один нейтральный или положительный материал в СМИ по отношению к России там приходится СЕМЬДЕСЯТ негативных.

А теперь почитайте тот самый доклад десятилетней давности.

Союз или химера? 

«Боже славный, праведный, Боже великий, крепкий, Боже превечный, сотворивший небо и землю и поставивший пределы народам, Ты повелел жить, не вступая в чужие пределы».
Святой князь Александр Невский, 1240 г.

У В.И. Ульянова-Ленина есть всем известная фраза о Льве Толстом, как «зеркале русской революции». Подобным же образом, на мой взгляд, можно говорить о России, как зеркале Германии, и наоборот, конечно, применительно к нашему новейшему времени. В самом деле, слом и крах христианской государственности в 1917–1918 гг. (у нас, и у вас) привёл к неизбежной цепи катастроф, ознаменовавших всё дальнейшее течение XX в.: коммунистический и национал-социалистический тоталитаризм, немецкий крах 1945 и русский – 1991 гг., современное вырождение человечности в когда-то христианской Европе… 

Два великих исторических народа будто бы состязались в инфернальной олимпиаде, которая должна была определить кто из них ближе к Преисподней. Убийство эрцгерцога Фердинанда, воинственная позиция Германии, не менее боевой дух России, деньги немецкого Генштаба Ленину, издевательский смех последнего в адрес немцев, не понимающих, кого они финансируют. И как неизбежное – перенесение коммунистической Революции в Европу, красные стрелы Троцкого на военных картах 1920 года, устремлённые на Берлин и Париж. Неизбежный ответ Гитлера, новая теперь уже смертельная схватка немцев и русских.

Результатом стало дальнейшее забвение Россией и Европой своих христианских цивилизационных основ: новая богоборческая коммунистическая революция Н.С. Хрущёва и недавний отказ Европейского союза признать Евангельские истины под предлогом толерантности и плюрализма (этих двух стенобитных машин, доламывающих нашу христианскую цивилизацию).

Этот гибельный «спор», к сожалению, не завершён. Нам всем пора вспомнить думы Пушкина и Гёте, Новалиса и Достоевского о смертельной опасности, проистекающей из того либералистского процесса, который сейчас оборачивается смертью человечности в Человеке, якобы глобально-цивилизованном и «свободном от предрассудков». В.А. Жуковский, выдающийся русский поэт и мыслитель первой половины XIX в., породнённый с Германией (его жена была немкой), имел все основания говорить следующее в середине позапрошлого века: либерализм сначала ударил по церковным алтарям, сейчас он атакует царские троны Европы, а в близком будущем это «освободительное» движение имеет тенденцию завершиться гибелью самого европейского Человека-Христианина, который будет побеждён «совершенно свободным скотством». Наблюдая сейчас за присходящим у вас и у нас, приходится с горечью понимать правоту никем не услышанных наших и ваших пророков.

Не думаю, поэтому, что мы должны закрывать глаза на рукотворную катастрофичность нашего европейского Бытия, за которую сами несём ответственность, уходить от обсуждения наших греховных ошибок. Печально то, что в наши дни мы не видим духовного выздоровления. Правда, официальным господствующим настроением и у вас, и у нас является почти общеобязательный оптимизм по поводу мнимого «торжества общечеловеческих ценностей», таких как просто комфортабельная «жизнь» с очередным «Мерседесом» и мебелью, обновляемым один раз в три-пять лет, с очередной, более «свежей» подругой…

Один немец из семьи бывших кёнигсбержцев имел недавно все основания погрустить по поводу столь явно торжествующей пошлости. Обретя при помощи одного моего знакомого свои семейные ценности, произведения искусства, не сгнившие в земле, он сначала даже не пожелал показать своим детям эти шедевры, сказав: «Им нужны только «Мерседесы», боюсь что дети будут просить меня продать все эти семейные реликвии». Можно привести и не менее показательные примеры из нашей российской жизни.

Недопустимо дальнейшее «развитие» русско-немецкого сотрудничества в рамках обозначенной бездуховной парадигмы. Между тем, как раз такое «углубление» и продолжается. Опять-таки, процесс симметричный и параллельный, заставляющий вспомнить мысль немецкого философа-классика Гегеля, сказавшего, что история учит тому, что она никого ничему не учит. Русское «параллельное» высказывание не имеет авторства. У нас говорят, что человек склонен повторять ошибки прошлого, всякий раз «наступая на грабли» и получая в ответ очередное историческое поучение в виде удара по глупой голове, не умеющей отличить подлинные культурные и национальные ценности от мнимых.

Что имеется в виду? Сначала приведу несколько примеров из нашей местной русско-немецкой практики, которая, на мой взгляд, является подтверждением мысли известного русского мыслителя XX в. Л. Гумилёва о недопустимости «химерических» союзов, при заключении которых забывается подлинные культурные основы взаимодействующих сторон.

Несколько лет назад Немецко-Русский Дом провёл дискуссию по проблеме наличия в нашем современном обществе «Русской идеи», как действующего идеально-реального феномена. Во всяком случае, я именно так в терминах номинализма и реализма понял поставленную творческую задачу. Организатор дискуссии, русский журналист, сотрудничающий с этим домом, доказывал, что никакой такой реально живущей в наших сердцах идеи нет, а есть лишь «миф», вымысел. Он призывал обратиться к насущным проблемам и советовал русским соотечественникам «обыденными стать», как и всё остальное цивилизованное человечество. Другие русские участники дискуссии стояли на прямо противоположной позиции, призывая не ограничиваться телесной стороной жизни, вспомнив о стержневой православной составляющей нашей национальной культуры, убеждая противоположную сторону в истинности Евангельской истины: Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это всё приложится вам (Мф. 6, 33). Стороны остались при своём мнении, примирения между двумя типами «реализмов», идеально-духовным и плотским (материальным), не состоялось.

Далее. В прошлом году Немецко-Русский Дом провёл обсуждение важной проблемы, а именно, как в русском самосознании отразилась типичная для Европы нового и новейшего времени идея «прогресса». Интересной была сама процедура мероприятия. Основным докладчиком был немецкий историк, руководитель одного из исследовательских институтов Германии. Русского содоклада не было. Немецкие организаторы позволили нам, слушателям, лишь короткие выступления, ограниченные интервалом в 15 и 5 минут.

Интересно, что в центральном выступлении немецкого историка была совершенно обойдена вниманием именно русская классическая мысль. Ни слова не было сказано об А.С. Пушкине, П.Я. Чаадаеве, Ф.М. Достоевском, В.С. Соловьёве и других выдающихся наших национальных мыслителях, подлинно представляющих собою «наше всё» в духовном мире России. Зато мы услышали об идеях Л. Троцкого и Г. Померанца, которые с нашей точки зрения никаким боком к русской национальной мысли не прикасались, поскольку их авторы были и являются принципиальными отрицателями исторической России.

Можно привести и другие примеры, свидетельствующие о трагическом непонимании действительных основ русской жизни и культуры со стороны многих наших современников, в том числе и немцев, живущих в Германии. Результатом являются некие больше идеологические, чем объективно научные «поиски» по заведомо ограниченной, на мой взгляд, программе.

В частности, сейчас в нашей Калининградской области усиленно разрабатывается так называемая «идефинтикационная» проблематика. Целый ряд исследователей, историков и филологов, наших и немецких, настаивают на истинности сомнительного тезиса об изменении менталитета русских в Калининградской области в направлении всё большего отчуждения от России. Примером является статья немецкого коллеги доктора Э. Маттеса «Региональное самосознание в Калининградской области», опубликованная в сборнике «Калининградские архивы» в 2003 г. Создаётся впечатление, что историк, однажды почему-то уверовав в прогрессирующую дерусификацию местного населения, испытывает от этого, говоря словами З. Бжезинского, «глубокое удовлетворение». Историк основывает всю цепь своих строго логических суждений на изначально ошибочной посылке, что Восточно-прусский регион (Калининградская область) является «чужим для россиян» (с. 204) только на том основании, что прежде Пруссия была частью Германии.

Однако, если последовательно применять такой «генетический» подход, то следует и немцев, господствовавших здесь на протяжении определённого отрезка времени, считать «чужаками» здесь, начиная с XIII в., только на том основании, что до них тут господствовали балтийские племена. Такой подход ко многому может привести. Кто-нибудь, начнёт, например, вспоминать старые имена немецких поселений Бранденбурга-Бранибора, Лейпцига-Липска, бывших когда-то славянскими землями. (Подробнее см. мой отзыв на работу Э. Маттеса в «Калининградских архивах», № 6, 2004).

Опускаю другие аналогичные примеры, связанные с «параллельными», так сказать, российскими аналогичными идейными процессами, происходящими здесь, прежде всего в нашем университетском и медиапространствах. А именно, весьма заметны идеологические течения, настаивающие на изменении здесь русского самосознания на «евророссийское». Интересующиеся могут взглянуть на публицистические статьи по проблемам Калининградской области, публикуемые на сайте Православного информационного агенства Русская Линия (www.rusk.ru).

Конечно, такой подход вполне объясним и приемлем для всех тех, кто считает, что русским и немцам суждено оставаться в рамках старой парадигмы «недоброжелательного общения» друг с другом. Но если мы действительно и нелицемерно хотим сотрудничества, то внесение в местное региональное самосознание сомнительного тезиса об «отчуждении Калининграда от Москвы», о перековке местных русских в неких новых «восточно-прусских» людей, является весьма сомнительным, мягко говоря, деянием, которое способно лишь привести к продолжению «цепочки» наших взаимных боевых «вопросов-ответов», так повредивших нашей истории, по крайней мере с 1914 года. Это недопустимо в наше поистине трагическое время. И совет Гегеля прислушаться к историческим урокам и не повторять прошлых ошибок является поистине насущным для всех нас. Так же как и призыв современного немецкого историка Эрнста Нольте завершить Гражданскую войну в Европе.

Никакие ссылки на некий фатализм и предопределённость здесь неуместны, потому что мы можем и должны пойти за теми русскими и немецкими классиками культуры, которые, не смешивая своего и чужого, умели ценить лучшее и у себя, и у других. Лучшие представители наших народов советовали прислушиваться к голосу народной совести, чтобы почувствовать подлинные, а не мнимые народные (и международные) нужды. Сошлюсь на князя Отто фон Бисмарка и дворянина Петра Аркадьевича Столыпина. Столыпин с трибуны Государственной Думы пытался вразумить марксистских и иных радикалов-интернационалистов, говоря, что русским не следует забывать величия России и своих собственных исторических задач. В противном случае россияне превратятся в полезное удобрение для тех народов, которые не забыли о своих культурных и национальных интересах. Но «всеобнимающая» русская душа радикалов (от Милюкова до Ленина) не услышала пророческого вразумления гениального политика, и последующее восстановление нашего имперского величия при Сталине было достигнуто страшной ценой. И одновременно – с искажением нашей тысячелетней русской цивилизационной парадигмы. И до сих пор мы не можем избавиться от «великих потрясений», которые были результатом отхода нашей «боевой» интеллигентской элиты от христианского духа отечественной культуры.

Бисмарк также призывал немцев стоять на собственной органической почве и не соблазняться иллюзиями чисто механических перемен. Выступая в Йенском университете 30 июля 1892 г., он не согласился с приписываемой ему врождённой «расчётливой ловкостью», которая якобы позволила ставить и осуществлять эпохальные задачи, даже «предвидеть и подготавливать реальное течение истории». Это было бы зазнайством, говорил экс-канцлер. И далее следовал урок истины. Бисмарк сказал: «Историю вообще нельзя сделать, но можно у неё поучиться, как следует направлять политическую жизнь великого народа в соответствии с его развитием и историческим призванием».

Советы наших выдающихся политиков как никогда востребованы в наше смутное время забвения подлинных культурных и национальных богатств. Нам всем необходимо быть самими собой, имея в виду лучшие проявления русского и немецкого духа в качестве постоянного вектора, с которым мы должны сверять свои помыслы и действия. В условиях прямого вымирания русских и немцев, когда индекс фертильности и у нас, и у вас колеблется от 1.2 до 1.4 пунктов, мы будем Иванами и Фрицами, не помнящими своего родства, если позволим себя втянуть в новый виток «недоброжелательного общения», который, правда, будет обрамлён всякого рода улыбчивыми симулякрами якобы взаимной политичности, но за которыми будет скрыт поистине звериный оскал взаимной ненависти. 

Так да не будет!

P.S. Российско-германские отношения можно проиллюстрировать и через прикладное «искусство»: 

schelkun_bismark_rossiya_19_v.jpg

Ореховый щелкун в виде головы Бисмарка. Россия, конец 19-го века.

***

putin.jpg

Секс-игрушка для геев. Германия, 2014 год.