Сочинение Гейне на русском языке. Санкт-Петербург, 1904 г. Фото: lnb.lt.

Общественность Литвы пресекла переработку сочинений Пушкина, Толстого и Чехова в туалетную бумагу

Подобной утилизацией планировала заняться Национальная библиотека в Вильнюсе

Общественность Литвы пресекла намерение руководства Национальной библиотеке им. Мартинаса Мажвидаса отправить на макулатуру уникальные книги, изданные на русском языке.

Среди фолиантов — полное собрание сочинений Александра Пушкина, выпущенное в Санкт-Петербурге в 1871-1887 годах, полное собрание сочинений Густава Флобера (Санкт-Петербург, 1896 г.), книги Генриха Гейне (Санкт-Петербург, 1904 г.), полное собрание сочинений Алексея Толстого (год издания — 1907), собрание сочинений Антона Чехова (1926 г.). Также среди подготовленных на переработку были книги польского писателя Генрика Сенкевича и других польских авторов.

Сокровищница Национальной библиотеки Литвы.

Сокровищница Национальной библиотеки Литвы.

Тревогу в соцсетях первой забила главный редактор литовской газеты «Горячий комментарий» Гедре Горене. Она сообщила на странице в «Фейсбуке», что книги грузовиками отправляют в предместье Вильнюса на бумажную фабрику, где их пустят на производство туалетной бумаги. «Ужас и кошмар!» — подытожила наша коллега.

Информация стремительно разошлась по соцсетям с десятками гневных комментарий. Литовские пользователи сравнили планы библиотеки с сожжением книг в фашистской Германии.

В результате Национальная библиотека им. Мажвидаса поспешила сообщить, что «в социальных сетях распространяется лживая информация об уничтожении фондов, переданных Литовской национальной библиотеке».

По данным официального сайта учреждения, в настоящее время книги перемещаются из нескольких вспомогательных зданий в основное помещение на проспекте Гедимина, а также в депозитное хранилище в Расейняй.

«Перемещаемое имущество в порядке, установленном ответственными работниками, оценивается по физическому состоянию, имущественной ценности и по другим критериям», — сообщает библиотека, уточняя, что «несмотря на распространённую в социальных сетях информацию, обстоятельства перемещения книг Национальной библиотеки будут ответственно проверены». 

Вместе с тем, главный редактор «Горячего комментария» Гедре Горене сообщила «НьюсБалт», что в распоряжении редакции есть копия документа об отправки книг на макулатуру, подписанный конкретным работником библиотеки.