Эта деревянная доска была повешена на шее погибшего Александра Чекалина.

Как русский переводчик из Кёнигсберга убил Героя Советского Союза

Рассекреченные страницы истории

Сайт австралийского университета Мельбурна на днях опубликовал архивное расследование о скромном докторе химии Гансе Бейтельшпахере, который руководил отделом в Институте биохимии почвы в германском городе Брауншвейг. Согласно рассекреченным данным, во время Второй мировой войны будущий химик служил русским переводчиком у генерала Готтхарда Хейнрици (у Бейтельшпахера русский язык был вторым родным, поскольку он родился в 1905 году в тогдашней Российской империи, недалеко от Одессы, в семье инженера в немецкой колонии Розенфельд). Судя по дневникам немецко-фашистского генерала, русский переводчик, проживавший в Кёнигсберге, лично мучал и расстреливал советских партизан.

Ганс Бейтельшпахер осуществил зверское убийство юного партизана-разведчика во время Великой Отечественной войны 16-летнего Александра Чекалина, которому в 1942 году было присвоено звание Героя Советского Союза посмертно.

Информационно-аналитический портал «НьюсБалт» перевёл на русский язык фрагменты статьи «Учёный и убийца: разделённая жизнь», подготовленную сотрудниками Мельбурского университета.

В своих дневниках и письмах немецкий генерал Готтхард Хейнрици во время Второй мировой войны сохранил ужасающие подробности того, насколько свирепо велась война в Советском Союзе. И в этих дневниках мы наткнулись на тревожного персонажа — переводчика в генеральском штабе.

«Вчера в Лихвине, а сегодня недалеко отсюда, — писал Хейнрици , — лейтенант Бойтельшпахер расправился с 12 партизанами. Никогда бы не подумал, что этот неприметный человечек окажется таким энергичным. Он требует мести за своего отца, мать, братьев и сестер, которых коммунизм отправил либо в могилы, либо в изгнание. Он безжалостный мститель».

Дневники и записи генерала Хейнрици являются важным источником для историков, но мало что было известно о его «энергичном» переводчике Гансе Бойтельшпахере. Заинтригованные, мы пошли его искать. После долгих лет раскопок мы обнаружили приветливого университетского преподавателя и учёного, хорошо знающего русскую литературу. Человек, который переживёт войну и продолжит успешную карьеру, как ни в чём не бывало.

В адресной книге 1941 года мы нашли запись о Бойтельспахере — докторе Гансе Бойтельшпахере, и оттуда мы разыскали его в различных архивах. Русский язык был вторым родным языком для Бейтельшпахера, который родился в 1905 году в семье инженера в немецкой колонии Розенфельд, недалеко от Одессы в тогдашней Российской империи. После окончания школы он изучал химию с 1922 по 1926 год, прежде чем уехать из России, чтобы завершить свое образование в высшей школе для техников в Штутгарте. В Германии химик стал почвоведом и с лета 1928 по 1933 год работал над диссертацией. В середине 1930-х годов новоиспеченный врач переехал с юго-запада Германии и поселился в Цюрихе, Швейцария. Именно там в марте 1935 года доктор Бойтельшпахер вступил в нацистскую партию. Его партийный номер 3 604 455.

Вскоре доктор Бойтельшпахер переехал в Кёнигсберг (ныне российский Калининград. — «НьюсБалт») на востоке Германии, где ему предстояло работать под руководством известного учёного-агронома Эйльхарда Альфреда Мичерлиха.

Опасаясь коммунистов, Управление иностранных дел нацистской партии следило за русскими немецкого происхождения, и в архивах сохранилось предупреждение против сотрудничества с Бойтельспахером — мы не знаем почему.

Документ из Кёнигсберга о слежке за Гансом Бойтельшпакером.

Бойтельшпахер активно публиковался и посещал европейские научные конференции. Затем его научная жизнь была прервана войной. Осенью 1939 года Бойтельшпахер был призван на службу в батальон связи, дислоцированный в Кёнигсберге. К июню 1941 года он служил в разведывательном отделе 43-го армейского корпуса под командованием генерала Хейнрици — части немецких войск, которые вторглись в СССР в конце того же месяца в рамках операции «Барбаросса». Бойтельшпахер подружился с генералом, посоветовав ему почитать Толстого и Лескова, чтобы понять Россию. В перерывах между боями Хейнрици действительно приступил к освоению русской литературы.

После первых побед немцы-захватчики вскоре подверглись нападениям партизан вдоль их линий снабжения — вызов, который они встретили с неизбирательным насилием. В октябре 1941 года корпус Хейнрици начал формировать отряды для борьбы с партизанами. Учёный, теперь уже в звании лейтенанта, был быстро переведён из батальона связи в штаб корпуса и отвечал за партизанские дела. До этого Бойтельшпахер оперативно переводил тексты для своего начальства. Теперь, проявив ещё большую работоспособность, он начал переводить жизни — в другой мир.

«Наш русский переводчик с исключительной энергией начал борьбу с ними (партизанами), — писал Хейнрици. — За последние три дня переводчику удалось поймать и прикончить пятнадцать из них, в том числе несколько женщин. Партизаны беззаветно преданы друг другу. Они позволяют застрелить себя, но товарищей не предают».

В другой заметке Хейнрици записывает:

«Только шестого числа Бойтельшпахер захватил 60 человек, в том числе 40 красноармейцев. Ему удалось собрать их двадцать и прикончить. В городе повесили одного молодого парня, то есть Бойтельшпахер избавил полевую полицию от этой меланхолической задачи и сам ее выполнил».

Александр Чекалин.

Юноша, которого он повесил, был Александр Чекалин. Шестнадцатилетний парень был активным участником советского подполья, посмертно ему было присвоено звание Героя Советского Союза. В 1944 году город Лихвин был переименован в Чекалин. В течение 70 лет ничего не было известно о том, кто повесил Чекалина, а приписывали это просто анонимным «немцам».

От редакции «НьюсБалт». 15-летний Саша Чекалин с началом Великой Отечественной войны вступил добровольцем в истребительный отряд партизан, а затем, когда территория Тульской области была частично оккупирована немецкими войсками, стал разведчиком в партизанском отряде «Передовой». В начале ноября 1941 года был захвачен, подвергнут пыткам и 6 ноября повешен на городской площади города Лихвина. В 1944 году город Лихвин был переименован в Чекалин, в его честь названы улицы во многих населённых пунктах России и государствах бывшего СССР. Подвигу комсомольца Александра Чекалина посвящены многие литературные произведения и кинофильм «Пятнадцатая весна» (СССР, 1972).

Рвение Бойтельшпакера к работе иногда действовало Хейнрици на нервы. Он пишет:

«Я сказал Бойтельшпахеру, чтобы партизан не вешали ближе ста метров от моего окна. Не самое приятное зрелище утром».

Но больше всего генерал оценил его работу:

«[Бойтельшпахер] отчаянно борется с этими партизанами, поскольку большевики убили его отца, устранили его брата и отправили его мать и сестру в Сибирь для строительства дорог. Снова и снова в сопровождении полевой полиции и трёх верных ему красноармейцев (они дети крестьян) он отправляется на задание и никогда не возвращается, не застрелив или не повесив нескольких бандитов. Но эти люди почти всегда встречают свою смерть с хладнокровным стоицизмом».

Мы не знаем наверняка, чем Бойтельшпахер занимался с 1942 года. Регистрационная карточка, удостоверяющая его военную пенсию в 1971 году, не содержит информации о его последующей службе, поскольку заявитель не сообщил эти подробности. Показана только дата 30 марта 1945 года, когда его служба закончилась. Из его документа военнопленного мы знаем, что в момент его захвата Бойтельшпахер служил в 172-й резервной дивизии, остатки которой сдались британцам у побережья Северного моря. 12 июля 1945 года он был освобождён и отправился на встречу со своей женой, которой удалось эвакуироваться из Восточной Пруссии.

Похоже, что никто не узнал о его военных преступлениях. Год 1945 ознаменовал начало в Stunde Null (нулевой час) для всей Германии. Бойтельшпахеру тоже «аннулировали» свою военную жизнь, хотя, благодаря трудам Хейнрици, не полностью. К концу 1940-х годов доктор Бейтельшпахер закончил обучение в Брауншвейге, где возглавил отдел в Институте биохимии почвы. С 1950 г. он снова публиковал статьи по почвоведению. Позже его интересы сместились в сторону электронных микроскопов и спектроскопии. Например, он стал соавтором книги « Атлас инфракрасной спектроскопии глинистых минералов и их примесей» .

Бойтельшпахер (крайний справа) стоит рядом с советским учёным профессором Марией Кононовой. 1958 год, Германия.

Нам удалось поговорить с одним из бывших коллег Бейтельшпахера по институту, который вспомнил его как требовательного директора, но приятного в личных отношениях и отличного шутника. Иногда за пивом вспоминал свою молодость в России. Его рассказы никогда не касались тех лет, когда он был охотником, палачом и хищником — замёрзшие трупы жертв, предсмертные конвульсии мирных жителей, висящие от малейшего подозрения, грязь, кровь, жестокость.

СССР тоже не проявил интереса к розыску убийцы Героя Советского Союза Чекалина. Напротив, советские почвоведы с удовольствием посетили Брауншвейг в Германии, где Бойтельшпахер пользовался большим спросом как переводчик, гид и научный консультант. В 1958 году он даже перевел на немецкий язык книгу советского профессора Марии Кононовой «Гумусовые вещества почвы». В конце 1970-х Бойтельшпахер умер мирно, не понёс никакого наказания, хотя мы не знаем, в каком состоянии была его совесть.