Фото: Vityaz.eu.

Александр Котов: Сохранить русский язык в Эстонии поможет богатый опыт русской эмиграции ХХ века

Активист эстонского культурно-просветительского общества «Витязь» Александр Котов в материале для «NewsBalt» высказался за другие формы русскоязычного образования в Прибалтике.

В конце 2012 года защитники русского образования в Эстонии потерпели очередное поражение. Парламент Эстонии отклонил в первом чтении разработанный оппозиционной Центристской партией законопроект, который предоставил бы возможность гимназиям устанавливать иной язык обучения кроме эстонского.

Согласно законопроекту, выбравшие иной язык обучения (читай – русский) должны были бы обеспечить к моменту окончания гимназии знания выпускниками эстонского языка на уровне B2. Однако даже этот, казалось бы, компромиссный вариант не устроил эстонских «образованцев», по меткому выражению депутата Михаила Стальнухина, и законопроект был провален 50-ю голосами против 28-ми.

Выступавший в конце прошлого года в парламенте министр образования и науки ЭР Яак Авиксоо докладывал об успехах проводимой эстонизации русских школ. В качестве примера он привёл практикуемое в Тапаской русской гимназии языковое погружение и сослался на хорошие результаты экзамена по математике.

«Правда, математику там преподают на русском языке, но когда я ему об этом сказала, министр даже не смутился. Нормальный ход: человек стоит, извините за выражение, врёт, и всё окей. Грустно всё это…», — заявила с парламентской трибуны депутат Яна Тоом как раз перед голосованием теперь уже провалившегося законопроекта.

Тщетно пытаясь вразумить своих коллег, она напомнила присутствующим, что в поддержку сохранения гимназического образования на русском языке было собрано 37 тысяч подписей эстоноземельцев. В тоже время против наделавшего много шума законопроекта АСТА (международное торговое соглашение по борьбе с контрафактной продукцией. — «NewsBalt») подписалось лишь 7,5 тысяч человек…

Эстонизаторам закон не писан

Впрочем, данный случай лишь ещё раз наглядно продемонстрировал то, что эстонские власти готовы не останавливаться ни перед чем в деле эстонизации русского образования. Не останавливают и собственная Конституция и законы, которые при необходимости можно изменить. Напомним, что не так давно администрация Таллина решила воспользоваться законом о частной школе и создать на базе Таллинского Линнамяэского русского лицея частную муниципальную гимназию, обучение в которой могло бы происходить на русском языке.

Была проделана большая работа, подготовлены все необходимые документы и подана заявка в Министерство образования. Но, как и следовало ожидать, Таллин получил отказ по совершенно надуманной причине. А вскоре и вовсе прозвучал призыв изменить данный закон, дабы лишить русских детей и этой легальной возможности обучаться на родном языке.

Что также любопытно, предложение изменить закон прозвучало из уст канцлера права Эстонии Индрека Тедера. Т.е. человек, в обязанности которого входит защита прав человека сам выступил в качестве того, кто их нагло попирает.

Намерения эстонского канцлера получили жёсткую оценку со стороны МИД Российской Федерации. «Данный шаг является очередным подтверждением политики эстонских властей на ликвидацию образования на родном языке в местах компактного проживания нетитульного населения», — говорилось в сообщении официального представителя МИД России Александра Лукашевича. Согласно оценке МИД России эти действия направлены на принудительную ассимиляцию проживающего в Эстонии русскоязычного меньшинства.

По результатам отказа эстонского Минобраза в Русском лицее провели пресс-конференцию, в которой было чётко озвучена позиция непримирения. «За счёт предметов по выбору в старшем звене, за счёт предметов в неурочной деятельности, за счёт наших каналов связи со школами с русским языком обучения… мы всё равно будем язык сохранять. У нас другого выхода нет, но другими формами и методами» — заявил в видеоинтервью порталу Delfi директор Таллинского Линнамяэского русского лицея Сергей Гаранжа.

А уже через месяц после этого заявления в лицей нагрянула т.н. «Языковая инспекция», которая вдруг обнаружила, что 40% преподавателей в одной из лучших русских гимназий не владеют эстонским языком на требуемом законом уровне. В ходе проверки инспекция завела на 11 преподавателей дело о проступке, четверым сделала предупреждение, а семерым выписала денежный штраф.

Для полноты картины следует вспомнить, что такие «карательные» рейды инспекция проводит регулярно, а на двух защитников русского образования, телеоператора Олега Беседина и члена правления «Русской школы Эстонии» Алису Блинцову завели уголовное дело. Именно в таких условиях сегодня ведется неравная борьба за сохранение образования на русском языке.

Другие формы

Между тем существует точка зрения, согласно которой эта борьба заведомо проиграна. Поскольку они не собираются идти на уступки. Они не соблюдают свою же эстонскую конституцию, в которой ясно сказано о том, что язык обучения в школе национальных меньшинств выбирает само учебное заведение.

Конечно, хочется верить, что эта позиция в конечном итоге окажется ошибочной. С другой стороны следует прислушаться к словам директора Таллинского Линнамяэского Русского лицея, в которых есть определённое рациональное зерно. Мы действительно «всё равно» должны сохранять русский язык, даже используя при необходимости другие формы и методы.

Какие это могут быть методы? По словам Гаранжы, это могут быть как предметы по выбору, так и предметы в неурочной деятельности. Представляется, что именно последний вариант может оказаться наиболее плодотворным, поскольку внешкольная деятельность позволяет выходить за рамки официальной образовательной системы.

В этом плане не стоит изобретать ничего нового – в нашем распоряжении есть богатый опыт русской эмиграции ХХ века. Выброшенные вихрем Гражданской войны из своей родины, лишённые прежней привычной жизни, русские эмигранты первой волны сумели не только сохранить свою национальную идентичность, но и создать условия для приобщения к родной культуре новых поколений. В русской эмиграции работала большая сеть образовательных учреждений с русским языком обучения.

Однако тут нужно сказать, что само по себе образование на родном языке не является самоцелью, оно лишь средство для воспитания учащейся молодёжи в национальном духе. Как ещё полвека назад писал выдающийся русский мыслитель и идеолог белой эмиграции Иван Ильин «формальная "образованность" вне веры, чести и совести создаёт не национальную культуру, а разврат пошлой цивилизации». Когда мы сегодня видим курящих или пьющих подростков, ругающихся матом – это и есть результаты формальной образованности.

Поэтому обучение родному языку и на родном языке во внеурочной деятельности должно происходить именно в ключе национального и духовного воспитания детей. В большинстве эмигрантских школ сохранялась прежняя дореволюционная форма обучения. Помимо привычных сегодня предметов, в образовательный курс обязательно включались такие предметы как Закон Божий и родиноведение, история и география России, русская музыка. Эти «русские» дисциплины в той или иной мере обязательно присутствовали как в эмигрантских школах государственного, так и воскресного типа. Член комитета Земско-городского комитета помощи русским беженцам за границей (Земгор), занимавшегося поддержкой русского образования среди эмиграции Вадим Руднев говорил о внешкольном обучении как о единственном способе (не считая влияния семьи) «приобщить молодое поколение к сокровищнице русской культуры».

Совершенно особый опыт по приобщению к родной культуре вынесли русские эмигрантские молодёжные объединения. Среди них особняком стоят Русское студенческое христианское движение, Организация российских юных разведчиков и Национальная организация витязей. Причём, последние две не только дожили до наших дней, но и расширили свою деятельность на многие страны, а с падением коммунистического режима действуют и в России. Всё это говорит об их актуальности и востребованном педагогическом опыте.

Возможно именно теперь, когда надежда на сохранение полноценного образования на русском языке в Эстонии становится всё более призрачной, настало время задуматься о других формах русскоязычного образования. Не теряя надежды и продолжая бороться, стоит вспомнить одну мудрую русскую пословицу. А именно ту, которая говорит о том, что сани надо готовить загодя.

Не пора ли и нам готовить сани на случай морозной эстонской зимы?