В Эстонии суд не принял требование истца перевести документ на русский язык

Мужчина не понимал, что написано в акте, но Департамент полиции отказался помочь ему с переводом.

В Тарту суд отказался принять жалобу истца, в которой тот требовал, чтобы Департамент полиции и погранохраны перевёл ему свой административный документ на русский язык, передаёт «Õhtuleht».

Он ходатайствовал о том, чтобы обязать департамент перевести выданный акт, так как не понимал, что в нём написано, но был уверен, что каждый имеет право на апелляцию. Отказ в переводе мужчина расценил как этническую дискриминацию и нарушение его прав. Однако административный суд вернул жалобу истцу.

Напомним, согласно эстонским законам язык делопроизводства в госучреждениях и самоуправлениях – эстонский. Так что граждане должны переводить документы на русский за свой счёт.

Тарту – второй по численности город в Эстонии после Таллина. Для почти 20% его населения русский язык является родным.