Историк: Русский язык в Литве приобрёл статус второго иностранного

Директор Института истории Литвы Альвидас Никжентайтис считает, что нынешняя литовская молодёжь стремится к изучению русского языка.

Русский язык в Литве приобрёл статус второго иностранного. Такое мнение корреспонденту «NewsBalt» высказал сегодня, 10 сентября, историк, директор Института истории Литвы и доктор гуманитарных наук Альвидас Никжентайтис, прибывший в Калининград для участия в летней школе «Studiа Baltica II» в Балтийском федеральном университете имени Иммануила Канта.

— Русский язык в Литве сейчас без каких-либо указок получил статус второго иностранного языка, потому что само географическое положение заставляет литовцев учить русский язык, считает эксперт. — Мы были соседями и будем ими оставаться. Это не только культурный интерес – прежде всего это экономический интерес. Если пойти в Литве работать в международную фирму, то требуется знание английского и русского языка.

Он также рассказал о другой тенденции в Литве – молодые люди, чей возраст около 22 лет, не могут свободно говорить на русском языке, поскольку в начале 90-х годов школьниками изучали английский, немецкий и французский, а русский был среди них непопулярным. А сейчас, напротив, «русский язык как второй иностранный вне конкуренции».

— Немножко жаль, так как русский язык выталкивает другие языки. Я думаю, что литовцы должны как минимум знать 3-4 иностранных языка: английский, русский, ещё бы хорошо французский или немецкий, ещё польский. И китайский, — добавил Никжентайтис.