Латвийская Фемида: Русский мальчик останется «мертвецом»

Такое решение принял административный суд города Лиепая, поддержавший ЗАГС, отказавшийся регистрировать мальчика под именем Мирон.

Административный суд города Лиепая оставил в силе решение ЗАГСа, отказавшегося регистрировать имя ребёнка, данное ему родителями. Родители назвали мальчика Мироном, но ЗАГС настаивает на «латышизации» имени, что предусматривает добавление к имени буквы «s»: Mirons. Согласно вердикту суда, написание нелатышских имён собственных осуществляется в Латвии в соответствии с нормами латышского языка. Не Мирон Антонов, а Mirons Antonovs, сообщает Delfi.

Имя Mirons при беглом произнесении звучит почти идентично латышскому слову mironis (покойник), что, конечно, не добавляет радости родителям ребёнка.

Борьба за правильное написание имён ведётся латвийскими нацменьшинствами уже не один год. В 2007 году эта борьба вышла на международный уровень: житель Латвии Леонид Райхман подал заявление в Комитет ООН по правам человека, требуя убрать «s» из окончания его имени и фамилии. В своём ответе от 28.10.2010 Комитет встал на сторону заявителя, указав, что «принудительное добавление окончания к имени и фамилии, которые использовались в своей оригинальной форме на протяжении десятилетий, представляет собой вмешательство, несоразмерное цели обеспечения защиты государственного языка».

Однако мнение Комитета ООН не произвело впечатления на латвийские власти. Практика коверканья нелатышских имён и фамилий продолжается. Правящие круги по-прежнему нацелены на ассимиляцию нацменьшинств и превращение Латвии в мононациональное государство.

Ранее «NewsBalt» уже писал об этой ситуации, столь же нелепой, сколь и вопиющей. К сожалению, подобная «практика» является нормой не только в Латвии, но и в соседней с ней Литве, чьи власти также категорически отказываются писать русские и польские имена и фамилии на языке оригинала.