Еду на велосипеде по улице русского Калининграда со славным именем. Однако и здесь весьма ощутим душок принудительной германизации, всё более тотальной. Об этой патологии давно говорят представители общественности, но её гласа в упор не слышат ни на площади Победы в градоначальстве, ни на ул. Дмитрия Донского – в администрации края. (Новомодное слово «правительство» применительно к местной власти как-то не выговаривается, ибо правительство в стране, если она едина, существует в единственном числе).
Но всё по порядку. Решил в воскресенье по случаю хорошей тихой погоды покататься на велосипеде. Доехал до тихой улочки, названной в честь нашего легендарного лётчика Валерия Чкалова, и стал удивляться прямо с первого её дома. Это новостройка сочинена в подчёркнуто не русском стиле, и даже не в «усреднённо европейском». Про себя я его называю голландско-немецким по сознательной стилизации, с прицелом показать: «сие место, господа, – это вам не Россия».
Совсем недалеко гостиница, действующая не первый год, с немецким названием, написанным, правда, в утешение русским людям кириллицей: «Фридрихсхофф». То есть, устроители, видимо, хотели сказать «Двор Фридриха» (какого-то), то ли прусского короля, среди которых много именно Фридрихов, то ли кого-то другого, но тоже немца. Правда, грамотёшка страдает, потому что по-немецки слово двор – Hof пишется с одной «ф». Это слово с двумя «ф» — значит уже «надежда». Но как бы то ни было тенденция налицо! Это прежде называли сии места именем русских героев, в том числе и тех, мечом которых взят бывший Кёнигсберг в 1945 году, став по правде и чести русским градом. Раз современные «зиждители» этой гостиницы назвали её по-немецки, то они считают это место не нашим, заимев «кастрированное» национальное сознание, «воспитанное» 30-летней уже «кёнигсбергизацией» региона, вершимой «по недосмотру начальства», решившего ко второй половине 1980-х гг., что совокупный Запад с Германией нам чуть ли не друзья сердечные.
Подобные вещи «в нашу пользу» случались в Германии после её освобождения Русской армией от владычества Французской империи Наполеона. Там, по первости, после 1813 г. благодарные немцы за действительно бескорыстную русскую помощь называли гостиницы русскими именами (например, «Москва»). Наше поведение не аналогично, если так можно выразиться. Немцы нас от чужеземного ига не освобождали. НИКОГДА. Наоборот, пытались только в XX веке дважды завоевать. И сегодня они строят «Четвёртый рейх», господствуя на Балканах и в Центральной Европе. Германия в 2013–14 гг. приняла активнейшее участие в совокупной борьбе Запада против России на Украине, то есть в Малороссии и Новороссии, и теперь почти торжествует, говоря: «был Киев матерью городов русских, да сплыл».
Чем дальше ехал, тем больше обозреваемое место напоминало «тихий омут». До следующего «пункта удивления» было опять недалеко. На одном новом частном доме красуется табличка, обозначающая, что находится здание в немецком граде Кёнигсберге на улице имени графа Цепеллина – Zeppelinstraße. Это точная расшифровка «душевных устремлений», так сказать, подальше от России, овладевших частными владельцами (или владельцем) строения. Иначе топонимическую агрессию вымученного германизма объяснить невозможно. Проверил, так и есть, – при Гитлере эта улица действительно носила имя немца, что подтверждает и справочник.
Проехав дальше, увидим простой домик (в отличие от богатого «цепеллиновского»), в котором бегство от русизма тоже ощутимо, но оно коснулось лишь способа написания букв: вместо родной кириллицы видим латиницу, правда, не в немецкой, а в английской транслитерации – Chkalova. Последнее, конечно, также не утешает, мягко говоря…
Это отражение нашего современного «российского» шараханья от родной речи, включая письменную, что уже приводит к отвращению от нас тех народов, кому русские помогли обрести науку и образование. Казахи, например, приняли стратегию перевода кириллической казахской грамоты на латиницу. Тот же мотив, очевидно, родился и в сознании жильца дома по Чкаловской, решившего поменять русские буквы на западные.
Конечно, не всё потеряно. Мы снова убедились, что в городе царит полная анархия в важнейших «идентификационных» вещах, – именах и символике. Ведь те либо способствуют росту национального самосознания с искомым чувством народной гордости, либо разъедают его.
Городские и краевые власти могут и должны навести порядок. Пусть граждане как и сейчас на своих домах изображают названия улиц как это им угодно (примеры смотрите ниже), но с соблюдением национальной этики и достоинства, ибо кто себя не уважает, того никто не уважает. Это мысль всей русской классики, в том числе Н.М. Карамзина, говорившего, что «Русский должен знать себе цену» (конечно не в смысле подороже продаться), и А.С. Пушкина, призвавшего: «Россия! Встань и возвышайся» (а не «ляг и унижайся»).
Власть должна перестать подстраиваться к прозападной тусовке, завладевшей всеми «соросовскими» неправдами доминированием в местных сферах культуры и образования, в СМИ, посредством которых десятилетиями убеждает массы, что они живут «не в России». Доколе власть держащие будут попустительствовать всей этой грантократии, лживо трубящей, что лишь она является «гражданским обществом», хотя она, по сути, зовёт к предательству России на её западной окраине? Не лучше ли опереться на верных России людей, как люди с ул. Чкаловской, вывесившие на стене небольшого дома российский стяг (возможно, хозяин таким образом отметил День Государственного флага Российской Федерации)?
Или на тех, кто готов жертвовать средства, чтобы художественно и по-русски украсить имя своей улицы?
Главное – надо понять, что положение, хотя и страшно запущено, но его можно исправить, опершись на силы честных людей, никогда не изменявших России и великому Русскому народу, единственному строителю Государства Российского (другие народы, несравненно более малые, именно Русскими вовлекались в процесс общего домостроительства). Когда российская Власть эту национальную доминанту понимает, ей всё удаётся, как Победа 1812, 1945 годов, как «Крымское возвращение» 2014 года. Когда же она начинает заигрывать с Западом за счёт единства Исторической России, то всё рушится, как в Смуту начала XVII века с предательской «семибоярщиной», или как в 1917 году при англомании «февралистов» Керенского и Милюкова, или как при антирусской «семибанкирщине», взлелеянной «лучшим немцем» Горбачевым в 1980-е гг.
Краевая и городская калининградская власть, при «оргучастии» Москвы, которого пока не замечается, должны определиться, с кем они – с великим русским народом или с расплодившимся гнилым сословием немчиков, бывших когда-то русскими и россиянами. И помнить, что если положение не исправляется, то оно неизбежно ухудшается. Пока национальное самосознание граждан довольно быстро деградирует, о чём свидетельствуют приведённые данные, причём предательские «сети», вносящие дух измены в общественное мнение даже не нейтрализованы!
В итоге даже многие из тех, кто не мыслит себя без родной речи, под влиянием местного «знакового тоталитаризма» начинают искажать начертание родных кириллических букв, изображая их «готически», то есть онемечивая. Иллюстрация этого межеумья ниже.
Верно писал большой поэт, что «в одном мгновенье» отражается вечность, а в одной песчинке – ощутим целый мир. Так и наша одна улица всё показала – с чем бороться, и на кого опереться… Власть должна перестать походить на «прекрасную маркизу» из шутливой песенки, всё верившую лживым докладам «снизу», что в её доме «всё хорошо», меж тем он уже пылал. И вспомнить, что публичная власть даётся не для того, чтобы «жить всласть» (эта иллюзия всегда оборачивается трагедией, и не только для верхов), но для торжества устоев Русской Правды и Святой Руси. Для этого надо гнать с должностей сладкопевных лжецов, учась жертвовать всем во имя самобытных начал бытия, перестав быть «международной обшмыгой».
Владимир Шульгин, Калининград