«Россия как государство недостаточно улавливает новую тенденцию — рост популярности русского языка за рубежом»

Почему в последние годы стала расти популярность русского языка как в ближнем, так и в дальнем зарубежье, «Голосу России» рассказал депутат Госдумы, председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов.

Почему в последние годы стала расти популярность русского языка как в ближнем, так и в дальнем зарубежье, какая помощь требуется организациям соотечественников рассказал «Голосу России» председатель комитета по образованию Госдумы, председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов. Информационно-аналитический портал «NewsBalt» публикует фрагменты интервью, которое провёл глава Россотрудничества Константин Косачёв.

— По вашим ощущениям, русский мир расширяется, сужается, стабилен? Что с ним происходит?

— Однозначно не ответишь. Если о говорить о мире русского языка (это, наверное, самое простое), в последние десятилетия здесь были огромные потери. По моим оценкам, число людей, говорящих по-русски, на планете сократилось почти на 40, может быть, даже на 50, миллионов человек.

— Я иногда даже называю цифру 70.

— Я думаю, что все-таки не больше 50. Ушло почти полностью русскоязычное поколение, которое жило в бывших союзных республиках и в странах Восточной Европы. Это главные потери. Кроме того, в 1990-е годы и во многих бывших союзниках республиках, и в странах Восточной Европы русский язык оказался «наказанным». Его перестали изучать в школе, в университетах. Даже в Болгарии в 1990-е годы русский язык был 14-м по числу изучающих его школьников.

Потом, уже в нынешнем веке, произошел всплеск интереса к русскому языку. Если изобразить тренд в виде графика, он будет похож на латинскую букву L: резкое падение, затем плато, а затем небольшой подъем. Причем подъем этот идет во многом за счет стран Восточной Европы, где знание русского языка, как оказалось, является конкурентным преимуществом. Компании, которые действуют в Восточной Европе, и разного рода культурные учреждения с гораздо большей охотой принимают людей, которые знают русский, хотя желателен еще и английский.

Мы видим, что в той же Болгарии русский язык уже стал вторым по популярности. Кстати, в Польше тоже. Он был 16-м, стал вторым. В прибалтийских республиках сейчас увеличивается число людей, изучающих русский язык из числа титульного населения. Сейчас мы фиксируем подъём также и в Западной Европе, и в Соединённых Штатах Америки, и в Китае. Но на те показатели, которые существовали в конце 1980-х годов, нам не удастся выйти.

— Сообщу вам одну оптимистичную новость. Не поверил своим глазам, но это данные болгарского статистического агентства: русский язык обогнал английский и занял 1-е место. 35 процентов школьников учат русский, 28 — английский. Для меня это было совершенно неожиданной новостью, разумеется, обрадовавшей меня. В Польше, действительно, он пока на втором. Будем надеяться, что составим конкуренцию английскому.

— Я думаю, тенденция будет усиливаться. В странах Европейского Союза есть серьёзные экономические проблемы, на фоне которых российские экономические проблемы блекнут. Поэтому Россия представляется сейчас как более динамичная экономическая сила. Ну и, конечно, существует культурная тяга, которая является главной причиной интереса к русскому языку в самых разных уголках земного шара.

— Но русский язык — только один из критериев, определяющих масштабы русского мира. В остальном интерес к России, готовность посвятить свою судьбу, карьеру, связать бизнес с Россией как фактор, формирующий русский мир, тоже сейчас уходит в тот маленький прирост после плато на букве L?

— Да. Этот прирост идёт во всех странах, мы это видим. Причём, вы правы, русский мир не ограничивается теми людьми, которые владеют русским языком. Например, в этом году я был на праздновании столетия создания города Сан-Хавьер в Уругвае. Это город, который был основан русскими, выходцами из Воронежской губернии.

— Это было после Октябрьской революции?

— Нет, до неё. Основателями были сектанты, которые бежали от религиозных преследований. Сан-Хавьер — это часть уругвайской национальной легенды, русские эмигранты вошли в число людей, которые основали страну Уругвай. В Сан-Хавьере улицы носят русские названия, там есть русские клубы, русский танцевальный ансамбль, курсы русского языка. Жители города — в основном потомки русских, но многие из них уже не владеют русским языком. Они испаноязычные, но в душе они, безусловно, русские.

Более того, на ассамблею «Русского мира» мы пригласили в этом году в качестве специального гостя танцевальный ансамбль «Калинка» из города Сан-Хавьер, и они блестяще выступили на ассамблее, произвели большое впечатление. Это действительно хороший профессиональный коллектив, с которым работает хореограф из Воронежа.

— Те благоприятные тенденции, о которых мы с вами говорим, связаны с тем, что тема России, тема русского языка перестала политизироваться, идеологизироваться? Либо это явление, связанное с тем, что современная Россия своим развитием, своими позициями привлекает к себе повышенное внимание?

— Я думаю, и то, и другое. Играет роль и русофобская волна 1990-х годов. Сейчас в большинстве стран, соседствующих с нами, она спала. Во всяком случае, уже не нужно доказывать, как в своё время делал Леонид Кучма, что «они там не Россия». У него вышла знаменитая книга «Украина — не Россия». Доказательством было прежде всего то, что украинцы не говорят по-русски. Сейчас доказывать это уже не надо. Они поняли, что состоялись как независимое государство, и свою идентичность могут определять исходя из своего естества, а не из противопоставления.

— Не из отрицания естества других.

— Да, это во-первых. А во-вторых, конечно, экономика — это очень важный фактор. Например, мы много говорим о проблемах среднеазиатских трудовых мигрантов. Я уже достаточно давно для себя открыл, что значительная часть средств, которые приходят из России в республики Средней Азии, используются в семьях для того, чтобы послать детей на курсы русского языка. Люди, которые работают в России, понимают, что хорошо, если их дети будут хорошо говорить по-русски.

— То есть люди начинают относиться к русскому не как к государственному языку России, а как к языку, который может им помочь в их бизнесе, в карьере?

— Да, который поможет в жизни. Миграция в Россию очень велика. Россия занимает второе место по числу людей, приезжающих в страну, после Соединённых Штатов Америки. Это — свидетельство экономической силы России, потому что миграция — категория экономическая. Едут туда, где платят больше, и наши соседи достаточно активно приезжают в Россию. По разным оценкам, до 12 миллионов мигрантов находятся в России. И, конечно, для них и их семей русский язык очень важен. Очень серьёзный показатель — ответ на вопрос, который задавали в странах СНГ: хотите ли вы, чтобы ваши дети знали русский язык. Число ответивших на него положительно растёт все последние годы. В бывших советских республиках самый низкий показатель — в Грузии. И этот показатель — 92 процента.

— Во всех остальных странах он выше?

— Да.

— Россия как государство, на ваш взгляд, улавливает эту новую тенденцию? Она отвечает на увеличивающийся спрос увеличением предложения?

— Недостаточно. Я думаю, это отражается и в финансировании Россотрудничества.

— И в финансировании фонда «Русский мир».

— Да, с этим есть проблемы. На самом деле, спрос гораздо больше, чем то предложение, которое исходит сейчас от российского государства. Нужно поддержать русский язык в гораздо большем объеме, чем он поддерживается сейчас, но у нас не такая простая финансово-экономическая ситуация, и в системе приоритетов поддержка русского языка оказывается не на самом почетном месте, к сожалению.


Источник — «Голос России».

Также по теме:

Глава Минкомсвязи: Русский язык вышел на второе место по популярности в интернете