«Если «Майн кампф» снабдить серьёзным комментарием, то будут вскрыто всё его убожество»

Директор Института политических исследований Польской академии наук Евгениуш Круль выступил за переиздание книги Гитлера.

Спустя два года — с 1 января 2016 года книга военного преступника Адольфа Гитлера «Майн кампф» станет предметом коллективного достояния. На неё перестанет распространяться закон об авторском праве.

– Мы должны опубликовать это издание с соответствующими критическими комментариями. Тут не нужны лишние церемонии. Следует взяться за работу и действовать, – заявил директор Института политических исследований Польской академии наук профессор Евгениуш Цезары Круль.

Нынешний владелец авторских и имущественных прав на книгу – Министерство финансов Баварии (в момент смерти Гитлер был зарегистрирован в Мюнхене) – блокировало издание «Майн кампф», в том числе и в Польше. Однако в связи с приближающимся окончанием срока действия авторских прав, парламент Баварии согласился с публикацией книги в сопровождении критических комментариев, о чём просили историки. В 2009 году эту инициативу поддержал Центральный совет евреев Германии. Подготовкой к публикации занялся Институт новейшей истории в Мюнхене.

– Нашей задачей является «разоружение» книги, полной ненависти и расистского бреда, – говорил тогда глава коллектива, работающего над изданием, Христиан Хартманн.

Однако в начале декабря 2013 года премьер Баварии Хорст Зеехофер отказался от проекта.

– Нельзя направлять в конституционный суд заявление о делегализации крайне правой Национал-демократической партии Германии (НДПГ), а потом распространять «Майн кампф» с использованием баварского герба. Такие вещи нельзя совмещать, – объяснил он своё решение.

Глава канцелярии премьера Баварии Кристине Хадертауер заявила, что в случае попытки издания «Майн кампф», баварское правительство и по окончании 2015 года будет уведомлять прокуратуру о совершении преступления.

z15155113Q.jpg

Иллюстрация к интервью польского профессора Круля на сайте Tokfm.

Польская радиостанция «TokFM» побеседовала на эту тему с историком, политологом, переводчиком немецкой исторической литературы, профессором Евгениушем Крулем. Информационно-аналитический портал «NewsBalt» перевёл на русский язык это интервью.

— Как вы восприняли решение премьера Баварии?

— С большим удивлением. Я знаком с мнением немецких историков, которые полагают, что если не произойдёт серьёзное издание этой книги, то появятся издания несерьёзные, с изъянами. Это близорукое решение.

— А зачем вообще нужно такое критическое издание? Может было бы лучше оставить книгу в покое. Может и наш разговор вызовет ненужное пробуждение демонов.

— Мы можем делать вид, что этой книги не было, но демоны проснутся сами. Хотя в Польше они уже просыпались, когда происходило двукратное, так сказать, пиратское издание «Майн кампф». Не говоря уже о том, что эти издания были нелегальными, они, прежде всего, были на страшно низком, любительском уровне. Во-первых, они были переведены с английского, во-вторых, не содержали никакого критического комментария. В одном случае было, некое подобие предисловия, из которого следовало, что его автор, как было написано профессор Варшавского университета на пенсии, не знал основных понятий. И, наконец, в-третьих, в нём была масса сокращений, не обозначенных в тексте. Об этом польскоязычном издании ничего хорошего сказать попросту нельзя.

— Но критическое издание может поднять этот текст на незаслуженный уровень.

— У меня своеобразная точка зрения по этому поводу. Я историк, который рассматривает издания такого типа с той перспективы, являются ли они существенным историческим источником, или нет. С перспективы сегодняшнего дня это источник, позволяющий изучить ментальность людей, оказавших такое сильное влияние на ход истории. По этой же самой причине я перевел значительную часть дневников Геббельса. Не потому что я ему симпатизировал – как раз наоборот – но я читаю такого рода источники важными для познания той эпохи. «Майн кампф» это специфический источник, вокруг которого возникла целая мифология. Стоило бы ее демаскировать. Лучшим способом было бы правильное издание, в хорошем переводе, вместе с обширным историческим комментарием в предисловии и пояснениях.

— По вашему мнению, эта книга остается символом, потому что ее не читают?

— Её почитывают. Ей пользуются историки. Но в массовом сознании существует нечто, что припоминает не вполне сформировавшийся миф. «Майн кампф» это библия национал-социализма! Значит, что-то в ней есть!» Необходимо чтобы этот мыльный пузырь лопнул. Эта книга представляет собой довольно слабую попытку соединить две линии. С одной стороны это воспоминания о том, как Гитлер стал лидером национал-социализма в середине 20-тых годов, когда еще не было известно, что станет с этим движением. С другой – более поздние размышления фюрера на тему пропаганды, специфики движения, которое он создает и на тему определенной философии – если это правильное название – сопутствующей национал-социализму. Темы, связанные с евреями, с «еврейской проблемой», являются в этом тексте доминирующим элементом. Кроме того затрагивается внешняя политика, политика немецкого государства; излагается программа о «Lebensraum», т.е. приобретении жизненного пространства. Все то, что позже реализовалось при этом преступном режиме. Те, кто тогда это читал, относились к такому содержанию с пренебрежением. Только потом пришло понимание, что то, что делается в Европе, было записано в «Майн кампф». Может быть следовало это прочитать, прежде чем свершилась эта колоссальная трагедия. Я вполне могу понять высказываемые предостережения, но если этот текст снабжен серьёзным комментарием, то будут вскрыто всё его убожество. Он содержит и более интересные элементы, но по большей части это материал неинтересный и не содержащий ничего нового. Независимо от этого, он остаётся, как говорится, «элементом знания о…», «источником сведений о…», «частичкой мозаики». Если мы будем ограничивать административным путём доступ к таким «частичкам», говоря, что что-то «бяка», а что-то «прелесть», то не будет прогресса в науке.

— Бавария – по крайней мере, пока – отказывается от критического издания. Вы считаете, что мы должны подготовить польское издание?

— Я бы хотел, чтобы это был перевод на польский язык с немецкого, вместе с комментариями, возможно дополненный пояснениями, важными с точки зрения польского читателя. Если же в ближайшей перспективе дело не дойдет до немецкого издания, то я полагаю, что мы должны выдать польское издание с соответствующим критическим комментарием. Именно потому, что Польша оказалось одной из тех стран, которые стали жертвами реализации планов, записанных в «Майн кампф».

— Кто должен был бы написать этот критический комментарий?

— Как мне кажется, есть группа компетентных историков и историков-политологов. Речь не идет о том, чтобы комментарий превысил текст в количественном значении. Наши знания о национал-социализме, особенно о его началах, уже настольно обширны, что хороший историк, специализирующийся в этом вопросе, который одновременно ориентируется в политологии, справился бы с этим заданием. Словом, тут не требуется больших церемоний. Нужно взяться за дело и действовать.

— А что с теми, кого эта публикация может обидеть?

— Для предвосхищения такого типа обид существует предисловие, где можно ясно и точно объяснить цель данного издания. Естественно всех убедить невозможно, поскольку есть определённая группа людей, которые полагают, что если что-то не опубликовать, о чём-то не говорить, то этого и нет. Я не соглашусь с ними ни как историк, ни как гражданин. Кроме того, как я уже говорил, если этого не сделать серьёзным образом, то найдутся и такие, кто сделает это необдуманно, небрежно или даже с элементами одобрения. Во-первых, чтобы сделать себе рекламу на рынке, а во-вторых – чтобы что-то на этом заработать. Как известно: запретный плод сладок.

— Но какой же это запретный плод, если хотя бы в интернете легко можно получить доступ к этой книге?

— Вот именно! И зачем в таком случае препятствовать серьезному научному изданию?

— Книга писалась в 1924 году, т.е. почти 90 лет назад! Как долго она будет сохранять символическую мощь, вызывать опасения негативного влияния на молодые и немолодые умы?

— Пока она не будет лишена значения символа, не будет показано, как она выглядит, пока её не снабдят соответствующим комментарием и не напомнят, к чему она привела. Эта книга и её социальное воздействие является доказательством отсутствия воображения у людей, которые несли ответственность за ход истории в межвоенный период – доказательством несерьезного отношения к содержанию «Майн кампф», её недооценки. Так же, как недооценили Гитлера в то время, когда он шел к власти. Её содержание должно быть известно и выводы из него должны были быть сделаны гораздо раньше. Такое легкомысленное отношение остается позорным пятном на человеческом благоразумии.

— Как в этом контексте вы видите то, что сейчас делается в охваченной кризисом Европе, когда набирают силу крайне националистические движения, а в парламент Греции входят неофашисты?

— В кризисные моменты всегда проявляются крайние движения, предлагающие решительные лозунги, как правило, лозунги «сильной руки» — «возьмём это всё в свой кулак!». Это люди, которые получают одобрение и поддержку от тех, кто отчаялся, как Гитлер получил поддержку от отчаявшихся немецких безработных в начале 30- годов. В этом смысле ситуация вполне ясная. Но то, что мы знаем её механизмы, не означает, что мы должны спокойно на это смотреть и ждать лучших времен, когда крайние тенденции угаснут сами собой. Нужно реагировать, бить тревогу и напоминать о том, что произошло, когда в своё время определённые вещи не получили верной оценки. Думаю, что пришла пора на ответные действия – издание «Майн кампф» с соответствующим комментарием тоже было бы формой предостережения.

— Возвращаясь к Польше – кто, по вашему мнению, должен выдать «Майн кампф»? Какое университетское издательство? И, во-вторых, какой реакции вы ожидаете на такое критическое издание в Польше?

— Я думаю, что это вызовет скептическую реакцию, которая, кстати сказать, сопутствовала мне при издании Геббельса. Даже очень серьёзные, уважаемые мной коллеги-историки задавали мне наивные вопросы: «Ты что, с ума сошёл? Зачем тебе это? Известно, символом чего является Йозеф Геббельс». Полагаю, что при издании «Майн кампф» возникнут подобные, если не большие, сомнения, а кто-то и покрутит пальцем у виска. Но я думаю, что должны найтись издатели, которые пойдут на этот риск, поскольку будут убеждены в необходимости познания, а также будут чувствовать, что благодаря этому прорвётся, если так можно сказать, некий нарыв. Рассчитывать на то, что все постепенно забудут, что через сто лет не о чем будет говорить, является безрассудным. 

У меня свежа в памяти картина, виденная в Оберзальцберге у Берхтесгадена в зальцбургских Альпах, где, как известно, была резиденция фюрера. В месте, где располагалась его вилла, собралась группка молодых людей, совершающих какой-то таинственный обряд. Это были почитатели Адольфа Гитлера, которые приехали туда, в символическое место, чтобы почтить память фюрера. Я думаю, что подобные вещи будут происходить. Можно махнуть на это рукой, поскольку это всё навсегда останется для маргиналов, но мне кажется, что публикация книги в серьёзном издательстве, снабжённой серьёзным научным комментарием, будет иметь большое значение для ликвидации того нарыва, каким всё ещё остаётся не дающий покоя вопрос памяти – и притом часто сентиментализированной памяти – о гитлеризме.