Дорожный знак советских времён, хранящийся во дворе частного дома под Каунасом.

«Литовская провинция сохранила наследие советского прошлого»

Выбравшая западный вектор развития Литва остаётся частью культурного и исторического пространства России, считает журналист Андрей Жуковский, приводя фотофакты

1,5 года я посвятил своеобразному исследованию – путешествию по литовской провинции. Что меня удивило, так это обилие знаков прошлого. В то время как политики в Вильнюсе борются с любым проявлением истории – начиная разрушением советских памятников и заканчивая уничтожением надписей «Лит. ССР» на канализационных люках, провинция осталась в стороне от этой борьбы и сохранила наследие прошлого.

Июль 2015. Памятник колхозу Богатырь в Паневежском округе.

Памятник колхозу «Богатырь» в Паневежском округе.

Например, в Жемайтии – этнографическом регионе на северо-западе Литвы – медведь как и 500 лет тому назад остаётся национальным символом. Его изваяниями украшена неформальная столица региона – город Тяльшяй. Желающие могут отправится и встретить живого косолапого за городом в отгороженном забором лесном массиве. У него, кстати, русское имя – Тимофей.

Надпись на памятнике организаторам советской власти в Литве в 1919 году

Надпись на памятнике организаторам советской власти в Литве в 1919 году

А вот рядом с деревней Субачюс в 18 километрах от городка Купишкис Паневежского уезда хранится память о литовцах, боровшихся за советскую власть еще в 1919 году. Это один из немногих памятников такого типа сохранившихся в Восточной и Центральной Европе.

Советский период, послевоенные годы – история, которую можно прочесть не только в учебниках. До сих пор в деревнях стоят каменные изваяния напоминающие о еще 25 лет тому назад существовавших колхозах. Надписи, продублированные на русском, напоминают времена, когда фактически вторым государственным языком был не английский, а всему старшему поколению хорошо знакомый русский.

На некоторых домах в местах компактного проживания польского национального меньшинства с советских времен сохранились названия улиц на трех языках.

Трёхязычное написание улицы.

Трёхязычное написание улицы.

Все фотографии сделаны с ноября 2014 по август 2015 года.
Источник — Kompravda.eu