Доктор исторических наук Вячеслав Тетёткин. Стоп-кадр: ntv.ru.

Экс-депутат Госдумы об англоязычных вывесках в России — «элемент захвата нашего мышления»

На НТВ обсудили засилье иноязычных надписей в нашей стране

Англоязычные надписи в российских городах — это элемент захвата нашего мышления. Такое мнение высказал доктор исторических наук, экс-депутат Госдумы Вячеслав Тетёткин, выступая сегодня, 2 ноября, на телеканале НТВ.

Одна из тем программы «Место встречи» с Андреем Норкиным была посвящена засилью иноязычных вывесок в публичном пространстве России. В сюжете показали главу Дагестана Сергея Меликова, который поручил очистить Махачкалу от латиницы в уличной рекламе, председателя Госдумы Вячеслава Володина, возмутившегося англоязычными вывесками в родном Саратове, а также журналиста Андрея Выползова, который в своём видеоблоге, комментируя сонм подобных чуждоязычных вывесок в Калининграде, эмоционально сказал:

«Это кошмар! По-английски расписано через магазин…»

Комментируя тему, историк Вячеслав Тетёткин подчеркнул:

«Иностранные, англоязычные надписи в российских городах — это элемент захвата нашего мышления. Я профессиональный переводчик по своему первому образованию, и неплохой был переводчик (в 1981—1986 гг. Тетёткин в координации с советскими спецслужбами занимался поддержкой освободительных движений Юга Африки. — «НьюсБалт»). Так вот, меня возмущает колонизация нашего мышления. Мы сейчас разучились говорить русскими словами. Я, как переводчик, был обязан: если я вижу иностранное слово, то обязан был найти русский эквивалент. А сейчас уже нет никакой необходимости!»

Ведущий Норкин поддержал дискуссию:

«Сейчас нам показали Калининград, вывеску «Лондон» по-английски (питейное заведение принадлежит коммерсанту Кацману. – «НьюсБалт»). Вы были в Лондоне? Много там надписей на русском языке? Им же в голову не приходит писать на русском…»

Далее Андрей Норкин задался вопросом – почему российский автомобиль «Патриот» марки УАЗ, которым управляет ведущий НТВ, на заднике имеет англоязычное написание UAZ Patriot, которое читается как «Ю-Эй-Зэт Пэтриот».

В свою очередь писатель Николай Стариков напомнил, что тяга к европейскому в нашей стране просматривается со времён Российской империи.

«Ещё в царской России французские духи наливали во флакон с русскими духами и наоборот. И все говорили: какие замечательные духи, потому они были в иностранной упаковке, хотя он был наш. У нас есть эта черта. Есть туристы. Но нам самим должно быть удобно в нашей стране. Мы страну не для туристов строим. Поэтому компромиссный вариант следующий: на русском языке вывеска огромная и маленькая на английском», — отметил Стариков.